遵う和従う是一样的。
従う【したがう】
基本释义
[sitagau]
(1)〔つきそってゆく〕跟随gēnsuí.
■ 案内人に従って见学する/跟着向导参观.
(2)〔服従する〕服从fúcóng,听从tīngcóng,遵从zūncóng,顺从shùncóng.
■ 先生の教えに従う/遵从老师的教导.
■ 彼女はなんでも彼に従う/她什么都顺从他.
■ 心の欲するところに従う/随心所欲suí xīn suǒ yù.
(3)〔応ずる〕按照ànzhào;适应shìyìng.
■ 実力に従って问题をあたえる/按照实力出题.
■ 君の意见に従って行动する/按照你的意见行事.
■ 时代の流れに従う/适应时代的潮流.
(4)〔…と共に〕伴随bànsuí,随着suízhe.
■ 年を取るに従い物わかりが悪くなる/随着年龄的增长zēngzhǎng,对事物的理解越来越迟钝chídùn了.
■ つきあいが深まるに従って良さがみえてくる/越深交越能看出对方的优点.
(5)〔沿う〕顺shùn,沿yán.
■ 河に従って曲る/顺河弯曲.
■ この道に従ってずっと行く/沿着这条路一直走.
(6)〔ならう〕仿效fǎngxiào,仿照fǎngzhào.
■ 古人の笔法に従って书く/仿照古人笔法书写.
仲良し【なかよし】
基本释义
[nakayosi]
相好xiānghǎo,友好yǒuhǎo;相好的人rén,好朋友hǎo péngyou.
■ 彼はだれとでも仲良しだ/他和谁都友好.
■ 子どものころ,彼とは大の仲良しだった/小时候同他是非常好的朋友.