prendre可以表示吃,也可以表示喝,是一个多义词。manger就表示吃。prendre表示吃必须加宾语,manger不一定。
prendre的意思更为广泛。
在同表示“吃”的意思时,manger,prendre 可以互换。
若硬要区别,prendre可以指吃一顿饭,如je prends un repas.
manger则不行,它多用于吃一个什么东西。
prendre不仅能够表示“吃”,还可以表示“喝”,例如:prendre du pain吃面包,或者是prendre des bieres喝啤酒,prendre du thé喝茶, 而manger主要表示“吃”,如manger du riz吃米饭,manger une pomme吃苹果
很简单,prendre相当于have,manger相当于eat.学会联想式学习会轻松许多,法语中有很多跟英语类似的地方
1、prendre 指吃的一套动作,tu prends quoi pour le dîner? 晚餐你吃什么?
manger 是泛指,vous mangez du riz?你们(平日)吃米饭吗?
2、经嘴巴进的都可以用prendre,on prendra un peu de vin
manger则只能指要嚼的