求angel beats!主题曲歌词,读音

包括 My Soul,Your Beats! Brave Song 这两首
2024-05-07 04:00:10
推荐回答(1个)
回答(1):

My Soul,Your Beats!目覚(めざ)めては缲(く)り返(かえ)す 眠(ねむ)い朝(あさ)は
mezametewakuri kaesunemuiasawa 【如果清晨初醒 感觉睡衣朦朦】
襟(えり)のタイを きつく缔(し)め
erinotaiwo kitsukushime【那就紧系衣领】
教室(きょうしつ)のドアくぐると ほんの少(すこ)し
kyoushitsunodoakuguruto honnnosukoshi【这样进入教室】
ねむを张(は)って 歩(ある)き出(だ)せる
nemuwohatte arukidaseru【便会多一些自信】
そんな日常(にちじょう)に 吹(ふ)き抜(ぬ)ける风(かぜ)
sonnnanichijyouni fukinukerukaze【在这样的日常中】
闻(き)こえた気(き)がした
kikoetakigashita【我似乎听到了一阵风】
感(かん)じた気(き)がしたんだ
kannjitakigashitannda【我似乎感到了一阵风】
震(ふる)えだす 今(いま)この胸(むね)でfuruedasu imanokomunede【此刻举起颤抖的手】
もう来(く)る気(き)がした
moukurukigashita【似乎就要来了】
几(いく)亿(おく)の星(ほし)が消(き)え
ikuokunohoshigakie【目送亿万颗星辰消逝】
去(さ)っていくのを 见送(みおく)った
satteikunowo miokutta【(跟上一句是连起来的)】
手(て)を振(ふ)った
tewofutta【挥一挥手】
「良(よ)かったね」と
yokattaneto【为它们祝福】 Brave Song 『总是一个人走在路上』
いつもひとりで歩(ある)いてた
i tsu mo hi to ri de a ru i te ta

【蓦然回首 大家已经远去】
振(ふ)り返(かえ)るとみんなは远(とお)く
fu ri ka e ru to mi n na wa to o ku

【即使这样我依然前行 这就是我的坚强】
それでもあたしは歩(ある)いた それが强(つよ)さだった
so re de mo a ta si wa a ru i ta so re ga tsu yo sa daa ta

【我已无所惧怕】
もう何(なに)も恐(こわ)くない
mo u na ni mo ko wa ku na i

【这样轻声告诉你】
そう呟(つぶや)いて见(み)せる
so u tsu bu ya i te mi se ru

【总有一天我们会孤身一人】
いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって
i tsu ka hi to wa hi to ri ni naa te

【只能在回忆中苟存】
思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてくだけ
o mo i de no na ka ni i ki te ku da ke

『为了那孤独下的爱和笑容』
孤独(こどく)さえ爱(あい)し笑(わら)ってられるように
ko do ku sa e a i si wa raa te ra re ru yo u ni

『我会奋斗到底』
あたしは戦(たたか)うんだ
a ta si wa ta ta ka u n da

『泪水不会让它落下』
涙(なみだ)なんて见(み)せないんだ
na mi da na n te mi se na i n da

『总是一个人走在路人』
いつもひとりで歩(ある)いてた
i tsu mo hi to ri de a ru i te ta

『前方等待着我的是悬崖』
行(い)く先(さき)には崖(がけ)が待(ま)ってた
i ku sa ki ni wa ga ke ga maa te ta

『即使这样我依然前行 来证明我的坚强』
それでもあたしは歩(ある)いた 强(つよ)さの证明(しょうめい)のため
so re de mo a ta si wa a ru i ta tsu yo sa no syou me i no ta me

『强风吹过 衬衫因汗而沾在身上』
吹(ふ)きつける强(つよ)い风(かぜ) 汗(あせ)でシャツが张(は)りつく
fu ki tsu ke ru tsu yo i ka ze a se de sya tsu ga ha ri tsu ku

『一直都忘了 生活是那样的容易』
いつか忘(わす)れてしまえるなら 生(い)きることそれはたやすいもの
yi tsu ka wa su re te si ma e ru na ra i ki ru ko to so re wa ta ya su i mo no

『如果落入了忘却的那个地方』
忘却(ぼうきゃく)の彼方(かなた)へと落(お)ちていくなら
bo u kya ku no ka na ta he to o chi te i ku na ra

『我应该会逃走』
それは逃(に)げることだろう
so re wa ni ge ri ko to da ro u

『即使生存的意义会消失』
生(い)きた意味(いみ)すら消(き)えるだろう
i ki ta i mi su ra ki e ru da ro u

『风不久后停止 汗水也干了』
风(かぜ)はやがて凪(な)いでた 汗(あせ)も乾(かわ)いて
ka ze wa ya ga te na i de ta a se mo ka wa i te

『肚子空空如也 有什么在那里』
お腹(なか)が空(す)いてきたな 何(なに)かあったっけ
o na ka ga su i te ki ta na na ni ka aa taa ke

『热闹的声音带着香味迎面而来』
赈(にぎ)やかな声(こえ)と共(も)にいい匂(にお)いがやってきた
ni gi ya ka na ko e to mo ni i i ni o i ga yaa te ki ta

『总是一个人走在路上 大家都在等着』
いつもひとりで歩(ある)いてた みんなが待(ま)っていた
i tsu mo hi to ri de a ru i te ta mi n na ga maa te i ta

『总有一天我们会孤身一人 在回忆中苟存』
いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって 思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてく
だけ
i tsu ka hi to wa hi to ri ni naa te o mo i de no na ka ni i ki te ku da ke

『这样就行了 这份安心的心情 我们叫它为朋友』
それでもいい 安(やす)らかなこの気持(きも)ちは それを仲间(なかま)と呼(よ)ぶんだ
ro re de mo i i ya su ra ka na ko no ki mo chi wa so re o na ka ma to yo bu n da

『总有一天我会忘记我生存的日子和我生活的地方』
いつかみんなと过(す)ごした日々(ひび)も忘(わす)れてどこかで生(い)きてるよ
i tsu ka mi n na to su go si ra hi bi mo wa su re te do ko ka de i ki te ru yo

『那时候也不用坚强了吧』
その时(とき)はもう强(つよ)くなんかないよ
so no to ki wa mo u tsu yo ku na n ka na i yo

『像个普通的女孩子那样脆弱的流下眼泪』
普通(ふつう)の女(おんな)の子(こ)の弱(よわ)さで涙(なみだ)を零(こぼ)すよ
fu tsu u no o n na no ko no yo wa sa de na mi da o ko bo su yo