风和日丽fēng hé rì lì
[释义] 和:柔合;温和。轻风柔和;阳光灿烂。形容天气晴和。
[语出] 唐·无名氏《句》:“风和日暖方开眼;雨润烟浓不举头。”唐·岑参《山房春事二首》:“风恬日暖荡春光;戏蝶游蜂乱入房。”清·吴趼人《痛史》:“是日风和日丽;众多官员;都来祭奠。”
[正音] 和;不能读作“huó”。
[辨形] 和;不能写作“合”。
[近义] 风和日丽 风柔日暖
[反义] 风雨如晦 风雨交加
[用法] 作谓语时;前面总是有时间、处所的词语作主语;如“今天”、“国庆节”、“这里”等。一般用作谓语、定语、分句。
[结构] 联合式。
[例句] 这是一个~的星期天;我们来到颐和园。
[英译] The breeze is gentle and the sun beautiful。
风和日丽
【拼音】: fēng hé rì lì
【解释】: 和风习习,阳光灿烂。形容晴朗暖和的天气。
【出处】: 元·李爱山《集贤宾·春日伤别》:“那时节和风丽日满东园,花共柳红娇绿软。”清·吴趼人《痛史》:“是日风和日丽,众多官员,都来祭奠。”
风和日丽 使用频率 常用
发 音 fēnɡ hé rì lì
释 义 和风习习,阳光灿烂。形容晴朗暖和的天气。
出 处 清·吴趼人《痛史》:“是日风和日丽,众多官员,都来祭奠。”
示 例 是时~,遍地金黄,青衫红袖,越阡度陌,蝶蜂乱飞,令人不饮自醉。(《浮生六记》卷二)
近义词 风柔日暖
反义词 风雨如晦、风雨交加
英 文 (of weather) fine and warm
用 法 联合式;作谓语、定语、分句;形容晴朗暖和的天气