命中注定’翻译成英语怎么说

2025-05-11 12:44:01
推荐回答(4个)
回答(1):

1.destined 命中注定的 例如:Robert is destined for a career in the army.罗伯特的戎马生涯是命中注定的。
2.doomed 命中注定的(指厄运的)如:The plan was doomed to failure. 那个计划注定要失败。
3.fated 命中注定的 (但不能用于名词前)如:We were fated to meet.我们命中注定要相遇

回答(2):

be predenstined to

考试的时候,正好用到的这个词组。

我们不相信成功是

We cannot believe that success is only predestined to people who are born in noblity
我们不相信成功注定只青睐出生高贵的人

如果说命中注定直接翻译一个词那么可以进行使用合成词。
Pre-表示在……之前
Destiny是命运。
Pre-destiny,命运之前。可以interpret为命中注定

回答(3):

翻译为:be fated to do sth

回答(4):

It is meant to be