该珍惜的珍惜; 该放弃的放弃; 帮我翻译成英文谢谢啦.

2025-02-21 18:59:11
推荐回答(3个)
回答(1):

前面两位的回答中,都有语法错误.
need表示被动的时候的用法是
need to bedone或need doing
而值得做某事是worth doing
所以应该是
Cherish what worths cherishing,
Give up what needs to be given up.

回答(2):

cherish what worths to be cherished,
give up what needs to be gave up

回答(3):

cherish what worths to be cherished,
give up what needs to be gave up