help wanted a team player文章翻译

2025-05-19 23:12:21
推荐回答(3个)
回答(1):

help wanted a team player文章翻译

翻译中文
求帮助,需要一个队员

回答(2):

Read and Explore
阅读与探索
Text B
文章B
While many have come to realize the importance of teamwork, it may not be easy to acquire team spirit and improve relationships among group members. In the following text the author shares with us some basic and practical strategies for good interpersonal communication.
尽管很多人已经意识到团队精神的重要性,但是我们很难具备团队精神,很难改善与团队中其他成员之间的关系。在接下来的这篇文章中,作者给我们分享了一些改善人际沟通的基础而又实用的策略。
Help Wanted: A Team Player
诚聘:具有团队精神的人
Hara Estroff Marano
哈拉·埃斯特罗夫·马拉诺
Do you play well with others? If you're a part of the working world, playing well with others means being a member of a team. It's a key part of nearly every job description.
你跟他人合作愉快吗?身在职场,与他人合作良好意味着你是团队的一分子,这在几乎所有的招聘要求里都是关键的一部分。
At the very least, it means that you can get along in the workplace -- that you have the social skills to have open, productive relationships with other workers so that collectively you can all get done what you need to get done, whether it's writing a research report, inventing a fresh sales presentation or just keeping a company running day to day.
最起码而言,它意味着你可以在工作场所与人和睦相处,具备一定的社交技能,可以与其他员工保持开放而有益的关系。总体而言,你可以完成自己需要完成的事情,不管是撰写调查报告,还是推出新的销售报告,或者只是保证公司日复一日地正常运作。
On a deeper level, being a team player is about managing emotions and translating them into effective communication. And that can be a difficult task, depending on the work environment, your personality and the personalities of others on the team.
从较深层次来看,具有团队精神也就意味着控制自己的情绪,将其转化为有效的沟通。这可能并非易事,要视工作环境、你的个性以及团队其他成员的个性而定。
Conventional wisdom says that we should keep emotions in check when we're at work; showing strong feelings is a no-no. We often think being "professional" means curbing your thoughts and words and conforming to the office norm.
人们通常认为,在工作中我们应该控制情绪,感情过于外露是大忌。我们常认为,“专业”就意味着克制自己的思想和言语,遵守办公室规范。
But being a team player requires reading the emotions of others -- the good, bad and especially the in-between. Then you can respond accordingly in order to accomplish the job before you.
但具备团队精神要求能够解读他人的情绪,包括积极的和消极的,还有介于二者之间的。然后你就可以相应地做出回应,以便完成自己手头的工作。
Curbing your emotions in the office may be a mistake, especially in today's diverse, twenty-first century workplaces, according to researchers from the University of Michigan. Being impersonal and focusing solely on work can be harmful to productivity, says Jeffrey Sanchez-Burks, a psychologist at the University of Michigan who has studied teamwork styles in different cultures, including the US. "East Asian, Latin American and Middle Eastern cultures tend to believe that social and emotional relationships are just as important at work as an intense focus on the task at hand," he says.
根据密歇根大学研究人员的研究结果,在办公室里压制自己的情绪也许是一个错误,特别是在如今21世纪多元化的工作场所。如果没有人情味、一心扑在工作上,工作效率也会受到影响。密歇根大学的心理学家杰弗里·桑切斯-伯克斯研究的是不同文化包括美国文化的团队合作风格。他说,“东亚、拉丁美洲以及中东文化倾向于认为,在工作中,社会和情感关系,与专注于手头的任务一样重要。”
In the US workplace, Sanchez-Burks found, the typical, impersonal workplace attitude often leads one to miss important cues in nonverbal communication from colleagues. This view of the proper workplace behavior seems to be mostly limited to the US, according to the study.
桑切斯-伯克斯发现,在美国的工作场所,典型的、没有人情味的态度经常会导致一个人无视同事通过非语言沟通传达的重要暗示。他的研究结果表明,主张工作场所里要举止适当的主要是美国人。
So how can you show your emotions in a way that is effective? Here are a few key ideas that industrial psychologists say you should keep in mind when working as a team.
那么,你怎样用有效的方式表露你的情感呢?工业心理学家们声称,你在团队中工作时必须牢记以下这些关键概念。
Flexibility: This is a key trait that successful team players need. When a project doesn't go as planned, or takes an unexpected turn, you will have the advantage if you can alter your strategies to deal with circumstances that you have not seen before. And in a weak economy, workers who can adapt to change are more valuable.
灵活应变:这是优秀的团队成员应该具备的一个重要品质。如果一个项目没有按计划进展或者出现了意外的转变,你如果能够改变策略来应付突发情况,那你就掌握了主动。经济不景气时,应变能力强的员工身价更高。
Compromise: Learning to consider many different viewpoints goes hand in hand with flexibility. It's important to learn to listen to those in the team, particularly those who don't agree with you. If you are part of a group, you won't get your way all the time. Taking into account all viewpoints can make a team stronger and the result better.
让步:学会将很多不同的观点融入到一个行动方案中,是与灵活性有着紧密联系的。学会倾听团队成员的意见是很重要的,特别是要倾听不同的声音。如果你是团队的一分子,那你就不能随心所欲。通盘考虑各种看法,会使一个团队更强大,结果也会更令人满意。
Complimentary Criticism: Do you know how to compliment others? What about the art of criticism? Both can be equally difficult. Be honest, but also try to be gracious. A little generosity can pave the way for productive office relationships. Some psychologists suggest complimenting coworkers and subordinates in public, but criticizing in private. This also means accepting feedback from others and letting your defenses down when you listen.
赞誉性批评:你知道怎么表扬别人吗?批评的技巧呢?两者可能同样有难度。要诚实,但也要尽量有风度。一点点慷慨,便可能成就高效的工作关系。一些心理学家建议,要在公开场合表扬同事和下属,而批评则要在私下进行。这也意味着接受别人的反馈、听取意见时,要放下戒备心理。
Physical Cues: Some of us grew up learning that direct eye contact was disrespectful. Others learned the opposite. In the workplace, body language can be important in conveying that you are not only listening to a person, but that you are really taking it in. Pay attention and make sure the other person knows it.
身体信号:我们有些人在成长的过程中被告知,直接的眼神接触是不礼貌的。其他的人学到的却是相反的信息。在工作场所,身体语言在传达信息方面会很重要,可以表明你不仅是在听着,而且还真的理解了。仔细倾听,而且要确保对方明白你在用心倾听。
Own Up to It: This one's obvious: if you make a mistake, you should acknowledge it. That means not shifting the blame onto others or making excuses for failure. It takes a mature and strong will, but it's a great way to build a team. Other members will learn to trust you and your integrity.
勇于承认:这一点不言而喻,犯了错误就应该承认。这就意味着不推卸责任,也不为失败找借口。要很成熟而且有坚强的意志才能做到这一点,但这对于加强团队凝聚力却大有裨益。其他团队成员将学会信任你、欣赏你的人格。
Strong and Weak: It's a common job interview question, "What is your greatest strength and what's your biggest weakness?" When it comes to teamwork, it really helps to know the answers. Some people are better able to communicate in person than in writing. Others are unwilling to share their expertise with others because of a competitive streak. Teams are a great concept precisely because contrasting personalities and skills can complement each other.
优点与缺点:面试中常会问到这个问题,“你最大的长处在哪里,最大的缺点又是什么?”说到团队建设,知道答案确实会很有帮助。有些人较擅长面对面交流,而不是书面交流。另外一些人会由于生性好强而不愿与别人分享自己的专长。团队是一个伟大的概念,原因正是截然不同的性格和技能可以相辅相成。
如果觉得有所帮助请点赞,谢谢哒

回答(3):

1