日本终身雇用制度 求翻译!!!!! 拜托不要翻译器翻的..谢谢!!!

2025-05-17 21:06:11
推荐回答(3个)
回答(1):

日本终身雇佣制是指从各类学校毕业的求职者,一经企业正式录用直到退休始终在同一企业供职,除非是由于劳动者的个人责任(如疾病、不能胜任工作或自动辞职等),企业主避免解雇员工的传统用工习惯。
日本の终身雇用制とは、各学校を卒业した求职者たちが、一度だ会社に采用退任始终、同じ会社の役员は、労働者の个人の放言责任を果たすことができない(例えば、病気や働いたり、企业経営者が自ら辞任など)を避ける解雇の伝统的な奉仕する习惯になっていた。

在资本主义市场经济体制下,企业普遍实行终身雇佣制的雇工惯例,这的确曾是日本经济社会的一大特点。
资本主义市场経済体制の下で、业者の间で施行终身雇用制の保障を惯行、确かには日本の経済社会なのが特徴だ。

这一特点的产生及其存在,与下述的特定时期和特定条件分不开。
この特徴の発生とその存在し、下记の特定时期とや特定条件が不可欠だった。

终身雇佣制的优势: 对员工造成稳定感,员工之间容易产生信任,信息交流方便。
终身雇用制の强みは、社员に安定感、従业员たちの间に生じやすい信頼し、情报交流のため便利だ。

企业和员工的发展重叠一起,形成一个命运共同体,容易酿造热爱企业的精神。
企业と従业员の発展が重なると一绪に、一つの运命共同体を爱するやすい企业の精神を醸造

随着时代的变迁,经济趋势的变化,终身雇佣制的弊端越来越显现。
时代の流れに景気先行の変化、终身雇用制の弊害が现れている。

环境在变迁,人的追求也在变迁,这使得终身雇佣制一步一步在走向衰落。
环境が変わり、人の追求がうねりによって、终身雇用制の枠に向かって一歩一歩が衰退した。

回答(2):

Japanese lifetime employment system is a graduate job seekers from various schools, one formally employed by the company until his retirement has always worked in the same enterprise, unless the employee's personal responsibility (such as illness, incompetence, or voluntary resignation, etc.), business owners To avoid the dismissal of traditional employment practices.
In a capitalist market economy, enterprises generally hired to implement the system of lifetime employment practices, it's indeed is a major Japanese economic and social characteristics. Generation and the existence of this feature, with the following specific periods and specific conditions inseparable.
Lifetime employment benefits: create a sense of stability to employees, employees are prone to trust, to facilitate the exchange of information. The development of enterprises and employees overlap, forming a community of destiny, love the spirit of enterprise is easy brewing.
With the changing times, changes in economic trends, life-long employment system more and more apparent disadvantages. Environment changes, also changes the pursuit, which makes the lifetime employment system step by step in the decline.

回答(3):

哎呀