谁有根据一篇英文信用证做选择题这样的例题

2025-05-11 06:27:48
推荐回答(1个)
回答(1):

注意一下信用证的1.付款期要求2.信用证要交付的单据3,附加条款里一些比较刁难的内容,有一些会对交付单据做补充需要注意,例如:9. 运输标记:AL SALHIYA LIGHTING/344/04 , 也应在提单上显示。所有关于单证的要求一定要完全做到。

39B MAXIMUM CREDIT
AMOUNT
NOT EXCEEDING
41A AVAILABLE WITH...BY... - BIC

SCBLCNSXXXX
STANDARD CHARTERED BANK
SHANGHAI CN

BY ACCEPTANCE
42C DRAFTS AT...
30 DAYS AT SIGHT
44A ON
BOARD/DISP/TAKING CHARGE AT/F
CHINA
44B FOR TRANSPORTATION
TO...
DUBAI BY VESSEL
46A DOCUMENTS REQUIRED

1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 1 ORIGINAL + 3 COPIES INDICATING

THE DELIVERY TERMS.
2. FULL SET OF AT LEAST 3/3 ORIGINAL CLEAN ON
BOARD MARINE BILL(S)
OF LADING IN LONG FORM PLUS ONE
NON-NEGOTIABLE COPY ISSUED OR
ENDORSED TO THE ORDER OF ARAB BANK
PLC SHOWING FREIGHT PREPAID
AND NOTIFY BUYERS.

3. CERTIFICATE ISSSUED BY THE CARRIER OR MASTER OR THEIR AGENTS

CONFIRMING THAT THE CARRYING VESSEL ( INDICATING THE VESSEL

NAME ) HOLDS AN INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT CERTIFICATE
(
ISM CODE).
4. CERTIFICATE OF ORIGIN STATING THAT GOODS ARE OF CHINA
ORIGIN.
5. ACKING LIST IN 1 ORIGINAL + 3 COPIES SHOWING NUMBER OF

PACKAGES/CARTONS/ROLLS/PALLESTS AND THE CONTENTS OF EACH

PACKAGE/CARTON/ROLL/PALLEST SEPARATELY.
47A ADDITIONAL
CONDITIONS
1. NEGOTIATION OF DOCUMENTS
(A) NEGOTIATION OF
DOCUMENTS UNDER RESERVE OR AGAINST INDEMNITY
OR GUARANTEE IS
PROHIBITED
2. DOCUMENTS
(A) ALL DOCUMENTS INCLUDING
TRANSPORT DOCUMENTS DATED PRIOR TO
THE ISSUANCE DATE OF THIS
CREDIT ARE NOT ACCEPTABLE.
(B) DOCUMENTS SHOWING ANY
ALTERATIONS/CORRECTIONS WITHOUT
AUTHENTICATION BY THE ISSUER ARE
NOT ACCEPTABLE.
(C) ALL REQUIRED DOCUMENTS SHOULD BE ISSUED IN ENGLISH
AND MUST
INDICATE OUR BANK NAME AND OUR D/C NUMBER, AND EACH
DOCUMNET
SHOULD BE ISSUED ON THE PRINTED FORMS WITH THE
ISSUERS
LETTERHEAD AND SHOULD BEAR AN ORIGINAL HANDWRITTEN
SIGNATURE.
(D) THIRD PARTY DOCUMENTS ARE NOT ACCEPTABLE.

3. TRANSPORT DOCUMENTS
(A) TRANSPORT DOCUMENTS MUST CLEARLY SHOW FULL
NAME AND ADDRESS
OF BUYERS.
(B) WHEN CREDIT CALLS FOR
SHIPMENT IN UNITIZED CARGOES SUCH AS
CONTAINERS OR PALLETS OR THE
LIKE, TRANSPORT DOCUMENTS MUST
BE MARKED TO THIS EFFECT.

(C) BILL OF LADING MUST STATE THE NAME, TELEPHONE NUMBER AND

ADDRESS OF THE SHIPPING COMPANY AGENT OR HIS REPRESENTATIVE
IN
U.A.E.
(D) MARINE BILL OF LADING AS STATED IN SUBARTICLE 23(IIIA)
OF
THE UCP 1993, PUBLICATION NO. 500 IS NOT ACCEPTABLE.

(E) FREIGHT FORWARDERS BILL OF LADING EVEN IF ISSUED AND SIGNED
AS
PER ARTICLE 30 OF UCP 500 IS NOT ACCEPTABLE.
(F) TRANSHIPMENT AS
STATED IN ARTICLE NO. 23(D/I) ,27(C) AND
28(D) OF UCP 1993
PUBLICATION NO. 500 ISNOT ACCEPTABLE.
(G) BILL(S) OF LADING SHOWING
COSTS ADDITIONAL TO THE FREIGHT
CHARGES PRE-PAID MENTIONED IN
ARTICLE 33(D) OF THE UNIFORM
CUSTOMES AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY
CREDITS 1993 REVISION
PUBLICATION NO. 500 ARE NOT ACCEPTABLE
EXCEPT WHERE SUCH
ADITIONAL COSTS ARE DEMURRAGE FEES FOR
CONTAINERS.
4. COMMERCIAL INVOICES
(A) ORIGINAL COMMERCIAL
INVOICE MUST BE CERTIFIED BY A JOINT
ARAB FOREIGH CHAMBER OF
COMMERCE IN THE EXPORTING TOWN,IF
AVAILABLE, OTHERWISE BY THE
LOCAL CHAMBER OF COMMERCE OR
ANY OFFICIAL TRADE AUTHORITY IN THE
EXPORTING COUNTRY OR BY
THE CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF
INTERNATIONAL TRADE.
(B) INVOICE MUST STATE HARMONIZED COMMODITY CODE
NO. (HSCODE NO.)
(C) COMMERCIAL INVOICES ISSUED FOR AMOUNTS INEXCESS
OF D/C
value ARE NOT ACCEPTABLE.
(D) ORIGINAL COMMERCIAL
INVOICE MUST BE LEGALIZED BY UAE
EMBASSY/CONSULATE/LEGATION IN
CHINA.
5. CERTIFICATE OF ORIGIN
(A) THE CERTIFICATE OF
ORIGIN MUST BE ISSUED/CERTIFIED BY A
CHAMBER OF COMMERCE/ INDUSTRY
OR MANUFACTURER(S) OR
PRODUCER(S) OR EXPORTSER(S) IN A SPARATE
FORM OR BY CHINA
COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL
TRADE.
(B) THE CERTIFICATE OF ORIGIN MUST CLEARLY SHOW THE NAME
AND
NATIONALITY OF MANUFACTURER(S) OR PRODUCER(S),IN CASE

MANUFACTURER(S) OR PRODUCER(S) NAME AND NATIONALITY CANNOT

BE STATED ON CERTIFICATE OF ORIGIN, A SEPARATE CERTIFICATE

STATING THE NAME AND NATIONALITY OF MANUFACTURER(S) OR

PRODUCER(S) LEGALISED BY A NOTARY PUBLIC IS ACCEPTABLE.
(C) THE
CERTIFICATE OF ORIGIN MUST BE LEGALIZED BY UAE

EMBASSY/CONSULATE/LEGATION IN CHINA.
6. DISCREPANCY FEE FOR USD
75.- PLUS ALL RELATIVE SWIFT/TLX
CHARGES WILL BE DEDUCTED FROM
DOCUMENTS VALUS FOR EACH
PRESENTATION OF DISCREPANT DOCUMENTS
UNDER THIS CREDIT,
NOTWITHSTANDING ANY INSTRUCTIONS TO THE
CONTRARY.

7. INSURANCE HAS BEEN EFFECTED LOCALLY THROUGH
M/S. UNITED
INSURANCE CO., P.O.BOX 1888, DUBAI(UAE)FAX NO.
04-2271217
BENEFICIARIES ARE REQUESTED TO SEND SHIPMENT ADVICE TO
THE
SAID INSURANCE CO. REFERRING TO THEIR OPEN POLICY NO.

UD/OP/1/92 AND TO THE APPLICANT WITHIN THREE WORKING DAYS

AFTER SHIPMENT. COPIES OF SUCH ADVICES AND FAX CONFIRMATION

REPORT MUST ACCOMPANY THE DOCUMENTS.

8. 2 PCT COMPLETE
SPARE PARTS OF ALL ITEMS STATED ON THE
PROFORMA INVOICE MUST BE
PACKED SEPARATELY, FREE OF
CHARGE: COVER, CLIPS, BASE, HOLDERS
ETC. PACKING LIST TO
CERTIFY THE SAME.
9. SHIPPING MARK: AL
SALHIYA LIGHTING/344/04. B/L TO SHOW THE
SAME.

10. COMMERCIAL INVOICE AND CERTIFICATE OF ORIGIN NOT LEGALIZED

BY UAE EMBASSY/CONSULATE ACCEPTABLE FOR NEGOTIATION PROVIDED

SUM OF USD 232/- MUST BE DEDUCTED FROM INVOICE value BEING

LEGALIZATION FEES IN UAE AND NEGOTIATION BANK'S SCHEDULE TO

SHOW THE SAME.

译文:
39B 不超过信用证最大金额
41A 可用在于承兑,在BIC
SCBLCNSXXXX STANDARD CHARTERED BANK SHANGHAI CN
42C 见票后30天付款
44A
装船,发运,付费在中国
44B 以海运至迪拜
46A 需要的单据
1. 经签署的商业发票一正三副本,写明交货条款。
2.
全套的至少3/3正本已装船的海运提单, 加一份非议付副本,做成TO THE ORDER OF ARAB
BANK为抬头并背书,注明运费预付,以及通知买方。
3.
由承运人或货代出具的证明书,证实:承运船持有国际安全管理证书(安全工业手册号码)
4. 原产地证声明货物的原产地系中国。
5.
装箱单一份正本三份副本,显示包装/纸箱/卷/托盘数量以及每件包装/纸箱/卷/托盘的内装数量。
47A 附加条款

1.
议付单据

(A) 不接受附带保证函的议付单据。
2. 单据
(A)
不接受先于开证日期的任何单据,包括运输单据。

(B) 单据上的任何修改或更正必须有出具小人签,否则不予接受。
(C)
所有要求的单据应该以英文出具,必须显示开证行的名称和信用证的号码,每张单据必须用印刷表格并以出具人的印刷信头出具,同时必须用手签签名。

(D)
不接受第三方的单据。
3. 运输单据
(A) 运输单据必须显示买方的全名和地址。
(B)
如果信用证要求以集装方式运输,类似集装箱或托盘或者此类,运输单据必须说明已执行。

(C)
提单必须声明:船公司在阿联酋的代理或代表的名称,电话号码,地址。
(D) 海运提单按照UCP500次条款SUBARTICLE
23(IIIA)不接受。

(E) 货代的提单即使签署了,如果依据ARTICLE 30 OF UCP 500照样不能接受。

(F)
转船根据UCP500, 23,27,18款不接受。

(G)
提单显示的附加运费,预付的,在UCP500,33款提及的不可接受,除非此类逾期费是产生于集装箱运输的。
4. 商业发票

(A)
商业发票必须由在出口地的阿拉伯联合商会,如果有,或者由当地商会,或者在出口国的任何官方的贸易当局,或者有中国国际贸易促进会证实。
(B)
发票必须显示协调商品编码。
(C) 商业发票不能超出信用证的金额。
(D) 正本商业发票必须由阿联酋驻中国大使馆/领事馆/公使馆认证。
5.
原产地证
(A) 原产地证必须由行业商会或生产商或出口商或者有中国贸促会出具。
(B)
原产地证必须清楚地显示生产商的国籍,如果不能显示,一份说明生产商原产国籍的公证书也是可以接受的 。
(C)
原产地证必须由阿联酋驻中国使馆认证。/
6. 单证不符费为75美元。加上有关的电报费将从每次交单的金额中扣除。
即便有反对意见我们也将如此办理。
7. 保险已经通过当地的保险公司办理。 受益人应在装运之后3个工作日内通知:M/S. UNITED
INSURANCE CO., P.O.BOX 1888, DUBAI(UAE)FAX NO. 04-2271217 并注明:预约保单号码:OPEN POLICY
NO.UD/OP/1/92 同时通知开证申请人。 装运通知副本和传真报告应一同交单议付。
8.
在形式发票中所列的所有的品目的2%的全套备件必须分开包装,而且免费: 盖子,夹子,底座,固定器等,应在装箱单中列明。
9. 运输标记:AL
SALHIYA LIGHTING/344/04 ,
也应在提单上显示。
商业发票和原产地证如果未经阿联酋使馆认证也可以接受,但是议付时必须减扣232美元作为在阿联酋的认证费,
议付行的列表中必须同样显示。