成龙
其实成龙大哥的英文还是不错的,起码能够流畅的用英文进行沟通,强过大部分国人。只不过作为国际影星,成龙在好莱坞拍摄影片时经常由于英文发音遭到当地媒体的吐槽。曾经连美联社都评价成龙说:“短短几句英语,对于著名影星成龙来说,可比武打动作难太多了”。
章子怡
在章子怡刚凭借《卧虎藏龙》打入好莱坞时,蹩脚的英文却成为了媒体的笑柄,当时媒体形容章子怡:一句“thank you”走天下。在出席凡尔赛宫举行的迪奥春夏服装秀时,外国记者追问章子怡对迪奥服饰的看法,章子怡只是不停的回答:“yes!yes!”所有问题都用一个“yes”,再次被媒体大肆嘲笑。
舒淇
舒淇曾作为评委会成员参加第62届戛纳国际电影节,在电影节闭幕前,舒淇被国外记者逮到,询问她即将离开戛纳的感受,舒淇回答:“I feel 。。。舍不得。”这句中西结合的回答把记者搞得一脸懵逼,然后舒淇就趁着记者还没缓过劲儿来的功夫——逃之夭夭了。
邓超、孙俪夫妇
邓超的盛世英文应该不用小编多说了吧,一句“we are 伐木累”简直感动了大中国。然而,正所谓不是一路人、不进一家门。邓超的老婆孙俪也曾因为英文闹过尴尬。
如今的世界越来越全球化,英语作为通用语发挥着重要的交流作用。即使在大中华走向复兴的今天,学好英文依然能给我们带来很大的收益,最起码,可以去英语国家教汉语嘛!
周迅