save me 除了从最普通的字面意思理解为"救我"以外更经常表达的一个意思是"为我留点(好东西,别都吃/用光了)"这在英语的日常用语中也很常见到.
其实这个短语完整的说是save somebody sth,例如save me some bread(为我留点面包)
save somebody sth/doing sth还有一个意思是"为某人省些麻烦"。
例如:please save me some chores/doing housework(请为我分担些家务.)
如果是A要求B做某事,B不太情愿,说Save me,就是“饶了我吧”