懂日语的朋友帮忙翻译一下名字,谢谢!

2025-01-09 03:09:17
推荐回答(4个)
回答(1):

:makoto

(実)/(真):【名词】;事实 【副词】是在;非常

(畑)/ (疥):糖疹;疥廯 eg:疥だらけの颜/长满疥廯的脸

歌曲翻译过来的意思是:这么爱着你,可是。。。

回答(2):

有好几种叫法,不好翻译(所以日本人的名片上一定会有汉字):
眞子或 麻子 或 诚(但是前面还会有姓)
羽田家、畠

歌曲翻译过来的意思
这样爱着你可是.....

回答(3):

.
呵呵 你懂汉语拼音吧? 那你给我翻译一下 fenghuo 中文是什么?
.
那些只是日文假名,是表音的,日语的音素少,所以同音字非常多(比汉语多得多了), 一个假名可多应多个汉字,反过来一个日文汉字也有若干个读音.
.

回答(4):

麻子,成。
旗木
歌曲,虽然这样爱着你。